Kedves Tanulók!
Gimnáziumunk
régi hagyományát felelevenítve, a tavalyihoz hasonlóan,
műfordítói versenyt hirdetünk, amelynek fő célkitűzése, hogy
lehetőséget teremtsen a tanórán kívüli önálló alkotómunkára.
Mivel
ez a tanév a 25. a
Karinthy Frigyes Gimnázium történetében, ezért úgy
gondoltuk, hogy a legméltóbb az lenne, ha idén
a névadónk egyik novellája lenne a
feladat. Angolból, németből, spanyolból és franciából
hirdetjük meg ezt a versenyt, azonos a novella minden nyelven.
Egy diák akár több nyelvvel is indulhat, csak használjon más
jeligét! (A fordításnál tartsátok szem előtt: „Mennél közelebb
az eredetihez, mennél szebben a célnyelven!”)
A szövegek elérhetők az oldal alján lévő
linkekre kattintva, valamint a nyelvtanároknál.
Bárki nevezhet, tagozattól és
évfolyamtól függetlenül, a
pályázat teljesen nyitott.
A pályázat leadásának határideje: 2012.
február 1. szerda 14.00.
A leadás módja: két boríték kell, mindkettőre rá kell írni a jeligét.
- Az egyikbe a név nélküli, jeligével
ellátott, kinyomtatott (nem kézzel írt!)
pályaművet kell tenni.
- A másik boríték a fordító nevét és osztályát tartalmazza!
A borítékokat a titkárságon elhelyezett
„FORDÍTÁSI VERSENY” feliratú dobozba kell tenni.
Díjazás:
Minden nyelvből az első 3 helyezett (ha megállapítható) oklevelet kap,
és értékes jutalomban
részesül.
Eredményhirdetés:
még a tanév során (leginkább a pedagógusnapi iskolagyűlésen,
mint tavaly).
A pályázattal kapcsolatban az idegen nyelvet tanító tanárootok részletesebb
felvilágosítást is adhat.
Jó fordítást, sok sikert kívánunk!
A novellát Word formátumban
INNEN, pdf
formátumban
INNEN tudod letölteni.