Karinthy fordítási verseny

Vissza a nyitólapra


Kedves Tanulók!

Gimnáziumunk régi hagyományát felelevenítve, a tavalyihoz hasonlóan, műfordítói versenyt hirdetünk, amelynek fő célkitűzése, hogy lehetőséget teremtsen a tanórán kívüli önálló alkotómunkára. Mivel ez a tanév a 25. a Karinthy Frigyes Gimnázium történetében, ezért úgy gondoltuk, hogy a legméltóbb az lenne, ha idén a névadónk egyik novellája lenne a feladat. Angolból, németből, spanyolból és franciából hirdetjük meg ezt a versenyt, azonos a novella minden nyelven. Egy diák akár több nyelvvel is indulhat, csak használjon más jeligét! (A fordításnál tartsátok szem előtt: „Mennél közelebb az eredetihez, mennél szebben a célnyelven!”)


A szövegek elérhetők az oldal alján lévő linkekre kattintva, valamint a nyelvtanároknál.

Bárki nevezhet, tagozattól és évfolyamtól függetlenül, a pályázat teljesen nyitott.

A pályázat leadásának határideje: 2012. február 1. szerda 14.00.

A leadás módja: két boríték kell, mindkettőre rá kell írni a jeligét.
- Az egyikbe a név nélküli, jeligével ellátott, kinyomtatott (nem kézzel írt!) pályaművet kell tenni. 
- A másik boríték a fordító nevét és osztályát tartalmazza!
A borítékokat a titkárságon elhelyezett „FORDÍTÁSI VERSENY” feliratú dobozba kell tenni.

Díjazás: Minden nyelvből az első 3 helyezett (ha megállapítható) oklevelet kap, és értékes jutalomban részesül.

Eredményhirdetés: még a tanév során (leginkább a pedagógusnapi iskolagyűlésen, mint tavaly).


A pályázattal kapcsolatban az idegen nyelvet tanító tanárootok részletesebb felvilágosítást is adhat.


Jó fordítást, sok sikert kívánunk!

A novellát Word formátumban INNEN, pdf formátumban INNEN tudod letölteni.